By Dom PETER DAMIEN
YOUNG MAN IN CHAINS. by Francois Mauriac (Eyre & Spottiswoode, 15s.).
,THIS is an excellent transla
tion by Gerard Hopkins of Mauriac's first novel, L'Enfane Charge de Chaines, originally published in 1913.
For so early a work it has an amazing maturity and sureness, especially as it deals with . a Christian idealism with which the young author must have been much involved.
One would not have been dismayed to have sensed youthful intolerance; instead there is a situation (rather than a story) Two new dioceses have been established in Africa. Belgian born Mgr. Joseph Martin, P.A., becomes Bishop of Port Harcourt in Nigeria. while Mgr. Godfrey Okoye, C.S.Sp., becomes Bishop of Bururi in Ruanda-Urundi. portrayed with an understanding and sensibility typical of all that is fine in modern French Christian writing.
S. J. CHAPLAIN
FATHER RUPERT MAYER, compiled by Anton Koebling, &J. (The Mercier Press).
ONE gathers from reading this biography that the subject of it was well deserving of the efforts now being made in Germany to promote his canonization.
That Father Mayer of the Society a Jesus was a man out ot the ordinary is obvious simply
trom his record as a chaplain in the great war. He received numerous decorations for gallantry, including the Iron Cross and was the first Catholic priest to receive an Imperial war decoration.
He lost a leg on the Rumanian front and although he suffered torture for the rest of his life from an artificial leg. he led an incredibly full life of preaching and pastoral activity in his adopted city. Munich.
Although he had been a fearless critic of the Communists, this did not prevent him falling foul of the Nazis, so that he spent a considerable time in Nazi prisons and concentration camps; nor did this in its turn prevent him from pleading for clemency for his former persecutors at de-nazification tribunals.
I say one gathers all this. But this biography hardly does Er. Mayer justice. It is diffuse and repetitive and written in an adulatory style of which he could hardly have. approved. The translation likewise is awkward and bears strongly the marks of the German original.